|
mortgage (a conditional conveyance of property as security for the repayment of a loan)
|
заклад, залог (условная передача имущества в качестве обеспечения погашения кредита)
|
security interest (any interest in a property that secures the payment of an obligation) : обеспечительный интерес (любой интерес в имуществе, который обеспечивает оплату обязательства)
|
|
mortgagee, mortgage holder (the person who accepts a mortgage; "the bank became our mortgagee when it accepted our mortgage on our new home")
|
ипотечный кредитор, ипотечный держатель (лицо, которое принимает ипотеку; «банк стал нашим ипотечным кредитором, когда принял ипотеку на наш новый дом»)
|
creditor (a person to whom money is owed by a debtor; someone to whom an obligation exists) : кредитор (лицо, которому должник должен деньги; лицо, перед которым существует обязательство)
|
|
mortgage loan
|
ипотечный кредит
|
loan : заем, заём, займ, ссуда, кредит
|
|
mortgagor, mortgager (the person who gives a mortgage in return for money to be repaid; "we became mortgagors when the bank accepted our mortgage and loaned us the money to buy our new home")
|
заемщик (лицо, которое дает залог в обмен на деньги, которые необходимо вернуть; «мы стали заемщиками, когда банк принял наш залог и предоставил нам деньги в долг для покупки нового дома»)
|
debtor, debitor (a person who owes a creditor; someone who has the obligation of paying a debt) : должник, дебитор (лицо, которое должно кредитору; тот, кто обязан выплатить долг)
|
|
mortician
|
гробовщик
|
skilled worker, trained worker, skilled workman (a worker who has acquired special skills) : квалифицированный рабочий, квалифицированный работник (работник, приобретший специальные навыки)
|
|
morula (a solid mass of blastomeres that forms when the zygote splits; develops into the blastula)
|
морула (сплошная масса бластомеров, которая образуется при делении зиготы; развивается в бластулу)
|
embryo : эмбрион, зародыш
|
|
Moryana
|
моряна (Резкий, сильный ветер, дующий с моря в устьях рек)
|
wind : ветер
|
|
mosaic
|
мозаика
|
art (the creation of beautiful or significant things) : художество, искусство (создание красивых или значительных вещей)
|
|
mosaicism
|
мозаицизм
|
condition (a mode of being or form of existence of a person or thing; "the human condition") : кондиция (способ бытия или форма существования человека или вещи; «состояние человека»)
|
|
mosaicity
|
узорчатость, мозаичность, цветистость
|
nonuniformity : неоднородность
|
|
mosaic specialist
|
специалист по мозаике
|
specialist, specializer, specialiser (an expert who is devoted to one occupation or branch of learning) : специалист, узкий специалист (эксперт, посвятивший себя одной профессии или отрасли знаний)
|
|
Moscow
|
Москва
|
oikonym : ойконим
|
|
Moskvich
|
Москвич
|
motor vehicle : автомашина, автомобиль
|
|
mosque
|
мечеть
|
place of worship : место поклонения
|
|
mosque gates
|
ворота мечети
|
gate : ворота
|
|
mosquito
|
комар, москит
|
dipterous insect : двукрылые
|
|
mosquito net
|
противомоскитная сетка
|
grid : сетка
|
|
mosquito net
|
москитная сетка
|
screen : экран
|
|
moss
|
мох
|
nonvascular organism (organisms without vascular tissue: e.g. algae, lichens, fungi, mosses) : бессосудистый организм (организмы без сосудистой ткани: например, водоросли, лишайники, грибы, мхи)
|
|
moss agate
|
моховой агат
|
agate : агат
|
|
moss-covered area
|
местность, покрытая мхом
|
terrain : местность
|
|
Motallap
|
Моталлап
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
|
mote
|
соринка
|
material, stuff (the tangible substance that goes into the makeup of a physical object; "coal is a hard black material"; "wheat is the stuff they use to make bread") : материал, вещество (осязаемая субстанция, из которой состоит физический объект; «уголь — это твёрдый чёрный материал»; «пшеница — это то, из чего делают хлеб»)
|
|
motel
|
мотель
|
hotel : гостиница
|
|
moth
|
моль (животное)
|
lepidopterous insect : чешуекрылые
|
|
moth-eaten place
|
место, изъеденное молью
|
location : место
|
|
mother
|
мать, мама
|
parent : родитель
|
|
mother (a stringy slimy substance consisting of yeast cells and bacteria; forms during fermentation and is added to cider or wine to produce vinegar)
|
маточный раствор (тягучая слизистая субстанция, состоящая из дрожжевых клеток и бактерий; образуется в процессе брожения и добавляется в сидр или вино для получения уксуса)
|
yeast, barm (a commercial leavening agent containing yeast cells; used to raise the dough in making bread and for fermenting beer or whiskey) : дрожжи, закваска (коммерческий разрыхлитель, содержащий дрожжевые клетки; используется для подъема теста при выпечке хлеба, а также для сбраживания пива или виски)
|
|
mother cell (cell from which another cell of an organism (usually of a different sort) develops; "a sperm cell develops from a sperm mother cell")
|
материнская клетка (клетка, из которой развивается другая клетка организма (обычно другого вида); «сперматозоид развивается из материнской клетки сперматозоида»)
|
cell ((biology) the basic structural and functional unit of all organisms; they may exist as independent units of life (as in monads) or may form colonies or tissues as in higher plants and animals) : клетка ((биология) основная структурная и функциональная единица всех организмов; они могут существовать как независимые единицы жизни (как монады) или могут образовывать колонии или ткани, как у высших растений и животных)
|
|
mother dawn
|
мать зари
|
mythical being : мифическое существо
|
|
mother hen (a person who cares for the needs of others (especially in an overprotective or interfering way))
|
наседка (человек, который заботится о нуждах других (особенно чрезмерно опекая или вмешиваясь в их дела))
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
mother-heroine
|
мать-героиня
|
rank : чин, ранг, звание
|
|
mother-in-law
|
мама супруга
|
mother : мать, мама
|
|
mother-in-law
|
мать супруга
|
in-law, relative-in-law (a relative by marriage) : свойственник (родственник по браку)
|
|
motherland
|
Родина-мать
|
fatherland : отечество, родина, отчизна
|
|
mother-like child
|
ребёнок, похожий на мать
|
kid : ребёнок, ребенок, дитя
|
|
mother-of-pearl
|
перламутр
|
animal material (material derived from animals) : животный материал (материал, полученный от животных)
|
|
mother of the son-in-law
|
сватья
|
in-law, relative-in-law (a relative by marriage) : свойственник (родственник по браку)
|
|
mother's brother
|
дядя по матери
|
uncle : дядя
|
|
mother's son (a male person; "every mother's son who could walk was there")
|
сын матери (мужчина; «там были все сыновья матери, которые могли ходить»)
|
male, male person (a person who belongs to the sex that cannot have babies) : мужчина, лицо мужского пола (человек, принадлежащий к полу, который не может иметь детей)
|
|
Mother Superior
|
игуменья
|
abbess : аббатиса
|
|
mother tongue
|
родной язык
|
tongue : язык
|
|
motherwort
|
пустырник
|
herb : зелень
|
|
motile (one whose prevailing mental imagery takes the form of inner feelings of action)
|
подвижный (тот, чьи преобладающие ментальные образы принимают форму внутренних ощущений действия)
|
perceiver, percipient, observer, beholder (a person who becomes aware (of things or events) through the senses) : восприниматель, перцептив, наблюдатель, созерцатель (человек, который осознает (вещи или события) посредством чувств)
|
|
motilin
|
мотилин
|
gastrointestinal hormone : желудочно-кишечный гормон
|
|
motion
|
движение
|
change : изменение
|
|
motion (a state of change; "they were in a state of steady motion")
|
движение (состояние изменения; «они находились в состоянии устойчивого движения»)
|
state (the way something is with respect to its main attributes; "the current state of knowledge"; "his state of health"; "in a weak financial state") : состояние (то, как что-либо находится по отношению к своим основным признакам; «текущее состояние знаний»; «его состояние здоровья»; «в слабом финансовом положении»)
|
|
motionlessness, stillness, lifelessness (a state of no motion or movement; "the utter motionlessness of a marble statue")
|
неподвижность, безжизненность (состояние отсутствия движения или движения; «полная неподвижность мраморной статуи»)
|
state (the way something is with respect to its main attributes; "the current state of knowledge"; "his state of health"; "in a weak financial state") : состояние (то, как что-либо находится по отношению к своим основным признакам; «текущее состояние знаний»; «его состояние здоровья»; «в слабом финансовом положении»)
|
|
motion-picture film
|
кинолента, кинофильм
|
photographic film : фотопленка, фотоплёнка
|
|
motivation, motive, need (the psychological feature that arouses an organism to action toward a desired goal; the reason for the action; that which gives purpose and direction to behavior; "we did not understand his motivation"; "he acted with the best of motives")
|
мотивация, побуждение, потребность (психологическая черта, побуждающая организм к действию по направлению к желаемой цели; причина действия; то, что придает поведению цель и направление; «мы не поняли его мотивации»; «он действовал из лучших побуждений»)
|
psychological feature (a feature of the mental life of a living organism) : психологическое свойство (свойство психической жизни живого организма)
|