| shore (the land along the edge of a body of water) | берег (земля вдоль края водоёма) | geological formation, formation ((geology) the geological features of the earth) : геологическая формация, образование ((геология) геологические особенности Земли) | 
| beachfront (a strip of land running along a beach) | береговая линия (полоса земли, проходящая вдоль пляжа) | land, dry land, earth, ground, solid ground, terra firma (the solid part of the earth's surface; "the plane turned away from the sea and moved back over land"; "the earth shook for several minutes"; "he dropped the logs on the ground") : суша, земля (твердая часть земной поверхности; «самолет отвернул от моря и двинулся обратно над сушей»; «земля тряслась несколько минут»; «он бросил бревна на землю») | 
| coastguard | береговая охрана | military service : военная служба | 
| shore patrol | береговой патруль | military police : военная полиция | 
| lakeside, lakeshore (the shore of a lake) | берег озера (берег озера) | shore (the land along the edge of a body of water) : берег (земля вдоль края водоёма) | 
| lakefront (land bordering a lake) | берег озера (земля, граничащая с озером) | geological formation, formation ((geology) the geological features of the earth) : геологическая формация, образование ((геология) геологические особенности Земли) | 
| strand (a poetic term for a shore (as the area periodically covered and uncovered by the tides)) | берег (поэтический термин, обозначающий берег (как область, периодически покрываемую и обнажающуюся приливами)) | shore (the land along the edge of a body of water) : берег (земля вдоль края водоёма) | 
| frugality | бережливость, экономность | prudence : рассудительность, благоразумие | 
| birch | береза | tree : дерево (растение) | 
| birch forest | березняк | forest : лес | 
| roughrider | берейтор | equestrian : всадник | 
| gestation | беременность | biological time (the time of various biological processes) : биологическое время (время различных биологических процессов) | 
| spindle tree | бересклет | bush : куст | 
| birchbark | береста | bark : кора | 
| birch bark placed in the heel of shoes | береста, подкладываемая в задник обуви | birchbark : береста | 
| birch bark spoon | берестяная ложка | spoon : ложка | 
| beret | берет | cap : шапка | 
| Birch juice | берёзовый сок | juice, fruit juice, fruit crush -- (drink produced by squeezing or crushing fruit) : сок, фруктовый сок, фруктовый краш (напиток, полученный путем выжимания или дробления фруктов) | 
| beriberi | бери-бери (авитаминоз, вызванный недостатком тиамина (витамина В1)) | avitaminosis : авитаминоз | 
| beryllium, Be, glucinium, atomic number 4 (a light strong brittle grey toxic bivalent metallic element) | бериллий, Be, глюциний, атомный номер 4 (легкий, прочный, хрупкий, серый, токсичный, двухвалентный металлический элемент) | metallic element, metal (any of several chemical elements that are usually shiny solids that conduct heat or electricity and can be formed into sheets etc.) : металлический элемент, металл (любой из нескольких химических элементов, которые обычно представляют собой блестящие твердые тела, проводящие тепло или электричество и которые можно формировать в листы и т. д.) | 
| beryl (the chief source of beryllium; colored transparent varieties are valued as gems) | берилл (основной источник бериллия; цветные прозрачные разновидности ценятся как драгоценные камни) | mineral (solid homogeneous inorganic substances occurring in nature having a definite chemical composition) : минерал (твердые однородные неорганические вещества, встречающиеся в природе и имеющие определенный химический состав) | 
| berkelium, Bk, atomic number 97 (a radioactive transuranic element; discovered by bombarding americium with helium) | берклий, Bk, атомный номер 97 (радиоактивный трансурановый элемент; открыт путем бомбардировки америция гелием) | metallic element, metal (any of several chemical elements that are usually shiny solids that conduct heat or electricity and can be formed into sheets etc.) : металлический элемент, металл (любой из нескольких химических элементов, которые обычно представляют собой блестящие твердые тела, проводящие тепло или электричество и которые можно формировать в листы и т. д.) | 
| Berkut | Беркут | Turkic male name : тюркское мужское имя | 
| Berkutbaev | Беркутбаев | Turkic male surname : тюркская мужская фамилия | 
| Berkutbaeva | Беркутбаева | Turkic female surname : тюркская женская фамилия | 
| Berkutbaj | Беркутбай | Turkic male name : тюркское мужское имя | 
| Berkutov | Беркутов | Turkic male surname : тюркская мужская фамилия | 
| Berkutova | Беркутова | Turkic female surname : тюркская женская фамилия | 
| Berlin | Берлин | oikonym : ойконим | 
| Berliner | берлинец | German : немец | 
| bear's lair | берлога | habitation : жилище, апартаменты | 
| Bermuda shorts | бермуды | shorts : шорты | 
| berserker | берсеркер | Scandinavian : скандинав, скандинавец | 
| cannon bone | берцовая кость | bone : кость (жесткая соединительная ткань, из которой состоит скелет позвоночных) | 
| demon | бес, дьявол, черт, чёрт | evil spirit : злой дух | 
| conversation | беседа, собеседование | speech, speech communication, spoken communication, spoken language, language, voice communication, oral communication -- ((language) communication by word of mouth; "his speech was garbled"; "he uttered harsh language"; "he recorded the spoken language of the streets") : речь ((язык) устное общение; «его речь была искажена»; «он произносил грубые слова»; «он записывал разговорную речь улиц») | 
| summerhouse | беседка | building : здание, постройка | 
| ratite | бескилевые птицы | bird : птица, птицы | 
| classlessness | бесклассовость | absence : отсутствие | 
| sailor's cap | бескозырка | cap : шапка | 
| infiniteness, infinitude, unboundedness, boundlessness, limitlessness (the quality of being infinite; without bound or limit) | бесконечность, безграничность, беспредельность (качество бесконечности; без границ или пределов) | quality (an essential and distinguishing attribute of something or someone; "the quality of mercy is not strained"--Shakespeare) : качество (необходимое и отличительное свойство чего-либо или кого-либо; «качество милосердия не напрягается» -- Шекспир) | 
| absence of conflict | бесконфликтность | absence : отсутствие | 
| fodder shortage | бескормица, бесхлебица (Недостаток в корме для скота, неурожай трав.) | insufficiency : недостаточность, нехватка, недостаток | 
| unselfishness | бескорыстие, бескорыстность | generosity : великодушие | 
| barbarism | бескультурье, невежественность, варварство, дикость, серость, варваризм | mental object : ментальный объект | 
| unconsciousness (a state lacking normal awareness of the self or environment) | беспамятство (состояние отсутствия нормального осознания себя или окружающей среды) | cognitive state, state of mind (the state of a person's cognitive processes) : когнитивное состояние, состояние ума (состояние когнитивных процессов человека) | 
| nonpartisanship | беспартийность | inclination : склонность, наклонность | 
| nonpartisan, nonpartizan (a person who is nonpartisan) | беспартийный (человек, который беспартийный) | person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека») | 
| hopelessness | бесперспективность | despair : безысходность | 
| nonchalance | беспечность, бесшабашность | carefreeness : беззаботность, безмятежность |