Концепты объектов


fringe benefit (an incidental benefit awarded for certain types of employment (especially if it is regarded as a right)) : дополнительная выгода (побочная выгода, присуждаемая за определенные виды занятости (особенно если она рассматривается как право)) overtime : дополнительное время youth of premilitary age : допризывник (юноша допризывного возраста, не прошедший приписку к призывному участку) questioning : допрос interrogatory : допрос finalization : доработка gilthead : дорада (Золотистый карп) ammoniacal dorema : дорема аммиачная, дорема камеденосная road : дорога expensiveness : дороговизна fleshiness : дородность runner : дорожка travel bag : дорожная сума road surface : дорожное покрытие travel equipment : дорожное снаряжение road construction : дорожное строительство travel supplies : дорожные припасы road sign : дорожный указатель annoyance : досада board : доска dough rolling board : доска для катки теста thoroughness : доскональность body armor : доспехи, доспех delivery : доставка delivery-man : доставщик (Работник, занимающийся доставкой) enough : достаточное количество sufficiency : достаточность attainment : достижение insight : достоверное знание credibility, credibleness, believability (the quality of being believable or trustworthy) : достоверность, убедительность, правдоподобность (качество, позволяющее доверять или заслуживать доверия) worth : достоинство showplace (a place that is frequently exhibited and visited for its historical interest or natural beauty) : достопримечательность (место, которое часто выставляется и посещается из-за его исторического интереса или природной красоты) access : доступ accessibility : доступность dossier (a collection of papers containing detailed information about a particular person or subject (usually a person's record)) : досье (сборник документов, содержащих подробную информацию о конкретном человеке или предмете (обычно досье человека)) subsidy : дотация, субсидия permanent fire position : дот, долговременная огневая точка meticulousness : дотошность, мелочность, щепетильность, педантизм dottle (the residue of partially burnt tobacco left caked in the bowl of a pipe after smoking) : доттл (остатки частично сгоревшего табака, остающиеся в чашке трубки после курения) dauphin : дофин fur coat : доха (шуба мехом внутрь и наружу) income : доход assistant professor : доцент associate professorship : доцентство associate professorship : доцентура ( все доценты какого либо высшего учебного заведения ) daughter cell (a cell formed by the division or budding of another cell; "anthrax grows by dividing into two daughter cells that are generally identical") : дочерняя клетка (клетка, образованная путем деления или почкования другой клетки; «сибирская язва растёт путём деления на две дочерние клетки, которые, как правило, идентичны») daughter : дочь Bai's daughter : дочь бая preschool : дошкольное учреждение dairymaid : доярка, дояр