Концепт объекта

collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)

Цифровой идентификатор 4861
Таксономический код [4864, 4863, 3, 1]
Название (Русский) коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
Название (Английский) collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole)
Гипероним group, grouping (any number of entities (members) considered as a unit) : группа, группировка (любое количество субъектов (членов), рассматриваемых как единое целое)
Гипонимы
accessories : принадлежности
agglomeration (a jumbled collection or mass) : агломерация (беспорядочное скопление или масса)
all living things : всё живое
ana (a collection of anecdotes about a person or place) : ана (сборник анекдотов о человеке или месте)
armamentarium (the collection of equipment and methods used in the practice of medicine) : медицинское обеспечение (коллекция оборудования и методов, используемых в медицинской практике)
art collection (a collection of art works) : коллекция произведений искусства (коллекция произведений искусства)
Asia (the nations of the Asian continent collectively) : Азия (совокупность стран азиатского континента)
assortment, mixture, mixed bag, miscellany, miscellanea, variety, salmagundi, smorgasbord, potpourri, motley (a collection containing a variety of sorts of things; "a great assortment of cars was on display"; "he had a variety of disorders"; "a veritable smorgasbord of religions") : ассортимент, смесь, разношёрстный мешок, разное, разнообразие, шведский стол, попурри (коллекция, содержащая самые разные вещи; «был выставлен большой выбор автомобилей»; «у него было множество расстройств»; «настоящий шведский стол религий»)
aviation, air power (the aggregation of a country's military aircraft) : авиация, военно-воздушные силы (совокупность военных самолетов страны)
backlog (an accumulation of jobs not done or materials not processed that are yet to be dealt with (especially unfilled customer orders for products or services)) : задолженность (накопление невыполненных работ или необработанных материалов, с которыми еще предстоит разобраться (особенно невыполненные заказы клиентов на продукцию или услуги))
bark and peel : кора и кожура
batch (all the loaves of bread baked at the same time) : партия (все буханки хлеба, выпеченные одновременно)
batch, clutch (a collection of things or persons to be handled together) : партия, выводок (совокупность вещей или людей, подлежащих обработке вместе)
battery (a collection of related things intended for use together; "took a battery of achievement tests") : серия (коллекция связанных между собой вещей, предназначенных для совместного использования; «прошёл серию тестов на успеваемость»)
berries and fruits : ягоды и фрукты
biota, biology (all the plant and animal life of a particular region) : биота (весь растительный и животный мир определенного региона)
bitter tears : горькие слезы
block (a number or quantity of related things dealt with as a unit; "he reserved a large block of seats"; "he held a large block of the company's stock") : блок (количество или совокупность взаимосвязанных вещей, рассматриваемых как единое целое; «он зарезервировал большой блок мест»; «он владел большим пакетом акций компании»)
book (a collection of playing cards satisfying the rules of a card game) : книга (коллекция игральных карт, удовлетворяющая правилам карточной игры)
book, rule book (a collection of rules or prescribed standards on the basis of which decisions are made; "they run things by the book around here") : свод норм, свод правил (сборник правил или предписанных стандартов, на основе которых принимаются решения; «здесь всё делается по правилам»)
bottle collection (a collection of bottles; "her bottle collection is arranged on glass shelves in the window") : коллекция бутылок (коллекция бутылок; «её коллекция бутылок расположена на стеклянных полках в окне»)
bread and hay : хлеба и сено
bunch, lot, caboodle (any collection in its entirety; "she bought the whole caboodle") : куча, множество (любая совокупность целиком; «она купила всю кучу»)
Central America (the nations of Central America collectively) : Центральная Америка (совместно страны Центральной Америки)
chips and shavings : щепки и стружки
class, category, family (a collection of things sharing a common attribute; "there are two classes of detergents") : класс, категория, семейство (совокупность вещей, имеющих общий признак; «существуют два класса моющих средств»)
coin collection (a collection of coins) : коллекция монет (коллекция монет)
collage (any collection of diverse things; "a collage of memories") : коллаж (любая подборка разнородных вещей; «коллаж воспоминаний»)
collected one by one : собранное по одному
collective farm state farm : колхоз-совхоз
combination (a collection of things that have been combined; an assemblage of separate parts or qualities) : комбинация (совокупность вещей, которые были объединены; совокупность отдельных частей или качеств)
concept sphere : концептосфера (Совокупность концептов, обобщающий различные знания в какой-либо области)
congregation (an assemblage of people or animals or things collected together; "a congregation of children pleaded for his autograph"; "a great congregation of birds flew over") : собрание, скопление (собрание людей, животных или вещей, собранных вместе; «собрание детей умоляло дать ему автограф»; «пролетело большое скопление птиц»)
content (everything that is included in a collection; "he emptied the contents of his pockets"; "the two groups were similar in content") : содержание (все, что входит в коллекцию; «он вытряхнул содержимое своих карманов»; «обе группы были схожи по содержанию»)
continentality : континентальность (совокупность свойств климата)
convoy (a collection of merchant ships with an escort of warships) : конвой (группа торговых судов с эскортом военных кораблей)
corners : углы
corpus (a collection of writings; "he edited the Hemingway corpus") : собрание сочинений (собрание сочинений; «он редактировал собрание сочинений Хемингуэя»)
crop (a collection of people or things appearing together; "the annual crop of students brings a new crop of ideas") : урожай (совокупность людей или вещей, появляющихся вместе; «ежегодный урожай студентов приносит новый урожай идей»)
crumbs : крошки, крошье (совокупность крошек)
crying and groans : плач и стоны
data, information (a collection of facts from which conclusions may be drawn; "statistical data") : данные, информация (сборник фактов, из которых можно сделать выводы; «статистические данные»)
defense, defence, defense team, defense lawyers (the defendant and his legal advisors collectively; "the defense called for a mistrial") : защита, группа защиты, адвокаты защиты (ответчик и его юридические консультанты совместно; «защита потребовала отмены судебного разбирательства»)
delights : прелести
different smells : разные запахи
drugs : лекарства
ensemble, tout ensemble (an assemblage of parts or details (as in a work of art) considered as forming a whole) : ансамбль, полный ансамбль (совокупность частей или деталей (как в произведении искусства), рассматриваемых как единое целое)
Europe (the nations of the European continent collectively; "the Marshall Plan helped Europe recover from World War II") : Европа (государства европейского континента в совокупности; «План Маршалла помог Европе оправиться от Второй мировой войны»)
exhibition, exposition, expo (a collection of things (goods or works of art etc.) for public display) : выставка, экспозиция, экспо (собрание вещей (товаров или произведений искусства и т. п.) для публичного показа)
fauna, zoology (all the animal life in a particular region or period; "the fauna of China"; "the zoology of the Pliocene epoch") : фауна, животный мир (вся животная жизнь в определённом регионе или периоде; «фауна Китая»; «зоология плиоценовой эпохи»)
feelings : чувства
fields, steppes : поля, степи
findings (a collection of tools and other articles used by an artisan to make jewelry or clothing or shoes) : находки (коллекция инструментов и других предметов, используемых ремесленником для изготовления ювелирных изделий, одежды или обуви)
Fire and Water : огонь и вода
flagging (flagstones collectively; "there was a pile of flagging waiting to be laid in place") : плитка (плитняк в совокупности; «там была куча плитки, ожидающей укладки на место»)
fleet (a group of warships organized as a tactical unit) : флот (группа военных кораблей, организованная как тактическая единица)
fleet (group of aircraft operating together under the same ownership) : флот (группа воздушных судов, работающих вместе под одним и тем же владельцем)
fleet (group of motor vehicles operating together under the same ownership) : автопарк, автохозяйство (группа автотранспортных средств, работающих совместно под одним и тем же владельцем)
flinders (bits and splinters and fragments; "it would have shattered in flinders long before it did that damage") : осколки (осколки, обломки и фрагменты; «он бы разлетелся вдребезги задолго до того, как нанес этот ущерб»)
foliage : листва (Совокупность, общее название листьев растений)
fontanelles : роднички
Free World (anti-Communist countries collectively) : Свободный мир (антикоммунистические страны вместе взятые)
fruits and vegetables : фрукты и овощи
galaxy (a splendid assemblage (especially of famous people)) : галактика (великолепное собрание (особенно известных людей))
galaxy, extragalactic nebula ((astronomy) a collection of star systems; any of the billions of systems each having many stars and nebulae and dust; "`extragalactic nebula' is a former name for `galaxy'") : галактика, внегалактическая туманность (астрономия) — совокупность звёздных систем; любая из миллиардов систем, каждая из которых имеет множество звёзд, туманностей и пыли; «внегалактическая туманность» — прежнее название галактики»)
gene pool : генофонд (совокупность всех генов данной популяции)
generally accepted accounting practices, GAAP (a collection of rules and procedures and conventions that define accepted accounting practice; includes broad guidelines as well as detailed procedures) : общепринятые принципы бухгалтерского учета (GAAP) — (сборник правил, процедур и соглашений, определяющих общепринятую практику бухгалтерского учета; включает в себя как общие рекомендации, так и подробные процедуры)
gifts gifts : подарки-гостинцы
gimmickry (a collection of gimmicks) : трюки (набор трюков)
goodies : лакомства
hair and beard : волосы и борода
hand, deal (the cards held in a card game by a given player at any given time; "I didn't hold a good hand all evening"; "he kept trying to see my hand") : рука, сдача (карты, которые в карточной игре держит данный игрок в любой момент времени; «У меня не было хорошей руки весь вечер»; «он всё пытался увидеть мою руку»)
hands : руки
hem and sleeves : подол и рукава
herbarium (a collection of dried plants that are mounted and systematically classified for study) : гербарий (коллекция высушенных растений, собранных и систематически классифицированных для изучения)
hit parade (a collection of the best or most popular people or items of a given kind) : хит-парад (собрание лучших или самых популярных людей или предметов определенного рода)
holes : дырки
issues : проблематика (совокупность проблем)
job lot (a miscellaneous collection of things sold together) : лот (разнообразная коллекция вещей, продаваемых вместе)
Judaica (historical and literary materials relating to Judaism) : Иудаика (исторические и литературные материалы, касающиеся иудаизма)
kinema circuit : киносеть (Совокупность кинотеатров, киноустановок в какой либо местности или в стране)
kludge (a badly assembled collection of parts hastily assembled to serve some particular purpose (often used to refer to computing systems or software that has been badly put together)) : халтура (плохо собранный набор деталей, наспех собранных для какой-то определенной цели (часто используется для обозначения вычислительных систем или программного обеспечения, которые были плохо собраны))
law, jurisprudence (the collection of rules imposed by authority; "civilization presupposes respect for the law"; "the great problem for jurisprudence to allow freedom while enforcing order") : право, юриспруденция (свод правил, установленных властью; «цивилизация предполагает уважение к закону»; «главная проблема юриспруденции — допускать свободу, одновременно поддерживая порядок»)
library (a collection of literary documents or records kept for reference or borrowing) : библиотека (коллекция литературных документов или записей, хранящихся для справок или выдачи)
library, program library, subroutine library ((computing) a collection of standard programs and subroutines that are stored and available for immediate use) : библиотека, библиотека программ, библиотека подпрограмм ((вычислительная) коллекция стандартных программ и подпрограмм, которые хранятся и доступны для немедленного использования)
limbs : конечности
long suit (in a hand, the suit having the most cards) : длинная масть, сильная масть (в руке масть, в которой больше всего карт)
mail, post (any particular collection of letters or packages that is delivered; "your mail is on the table"; "is there any post for me?"; "she was opening her post") : почта (любое определенное собрание писем или посылок, которые доставляются; «Ваша почта на столе»; «Есть ли для меня почта?»; «Она открывала свою почту»)
manners and customs : нравы и обычаи
mass (an ill-structured collection of similar things (objects or people)) : масса (плохо структурированное скопление однородных вещей (предметов или людей))
matchmakers : сваты и сватьи
melons and watermelons : дыни и арбузы
menagerie (a collection of live animals for study or display) : зверинец (коллекция живых животных для изучения или демонстрации)
mythology (myths collectively; the body of stories associated with a culture or institution or person) : мифология (мифы в совокупности; совокупность историй, связанных с культурой, институтом или человеком)
North America (the nations of the North American continent collectively) : Северная Америка (совместное название стран Североамериканского континента)
nuclear club (the nations possessing nuclear weapons) : ядерный клуб (государства, обладающие ядерным оружием)
Oort cloud ((astronomy) a hypothetical huge collection of comets orbiting the sun far beyond the orbit of Pluto; perturbations (as by other stars) can upset a comet's orbit and may send it tumbling toward the sun) : Облако Оорта (астрономия) — гипотетическое огромное скопление комет, вращающихся вокруг Солнца далеко за пределами орбиты Плутона; возмущения (например, вызванные другими звездами) могут нарушить орбиту кометы и заставить ее падать в сторону Солнца)
orchards and vineyards : сады и виноградники
orphans : сироты
pack (a complete collection of similar things) : пачка (полный набор подобных вещей)
package, bundle, packet, parcel (a collection of things wrapped or boxed together) : посылка, сверток, пакет, бандероль (совокупность вещей, упакованных вместе или упакованных в коробки)
pantheon (all the gods of a religion) : пантеон (все боги религии)
petting zoo (a collection of docile animals for children to pet and feed) : контактный зоопарк (коллекция послушных животных, которых дети могут гладить и кормить)
pharmacopoeia (a collection or stock of drugs) : фармакопея (коллекция или запас лекарств)
pile, heap, mound, agglomerate, cumulation, cumulus (a collection of objects laid on top of each other) : куча, груда, холмик, агломерат, скопление, кумуляция (совокупность объектов, уложенных друг на друга)
planting (a collection of plants (trees or shrubs or flowers) in a particular area; "the landscape architect suggested a small planting in the northwest corner") : посадка (совокупность растений (деревьев, кустарников или цветов) на определённой территории; «ландшафтный архитектор предложил небольшую посадку в северо-западном углу»)
polytechnic : политехника (Совокупность научных сведений в искусствах и ремеслах)
population, universe ((statistics) the entire aggregation of items from which samples can be drawn; "it is an estimate of the mean of the population") : популяция, генеральная совокупность ((статистика) совокупность элементов, из которых можно сделать выборку; «это оценка среднего значения генеральной совокупности»)
precious metals : драгоценные металлы
procession (the group action of a collection of people or animals or vehicles moving ahead in more or less regular formation; "processions were forbidden") : процессия, шествие (групповое действие группы людей, животных или транспортных средств, движущихся в более или менее регулярном строю; «шествия были запрещены»)
prosecution (the lawyers acting for the state to put the case against the defendant) : обвинение (юристы, действующие от имени государства и выдвигающие обвинение против ответчика)
repertoire, repertory (a collection of works (plays, songs, operas, ballets) that an artist or company can perform and do perform for short intervals on a regular schedule) : репертуар (коллекция произведений (пьес, песен, опер, балетов), которые артист или труппа могут исполнять и исполняют в короткие промежутки времени по регулярному графику)
repertory, repertoire (the entire range of skills or aptitudes or devices used in a particular field or occupation; "the repertory of the supposed feats of mesmerism"; "has a large repertory of dialects and characters") : репертуар (весь спектр навыков, способностей или приёмов, используемых в определённой области или профессии; «репертуар предполагаемых приёмов месмеризма»; «имеет большой репертуар диалектов и характеров»)
rogue's gallery (a collection of pictures of criminals) : Галерея мошенника (коллекция фотографий преступников)
set (a group of things of the same kind that belong together and are so used; "a set of books"; "a set of golf clubs"; "a set of teeth") : набор, комплект (группа вещей одного рода, которые принадлежат друг к другу и используются таким образом; «набор книг»; «набор клюшек для гольфа»; «набор зубов»)
shedding wool : шерсть-линька
sides : стороны
signage (signs collectively (especially commercial signs or posters); "there will be signage displayed at each post") : вывески (коллективные вывески (особенно коммерческие вывески или плакаты); «на каждом столбе будут вывешены вывески»)
sleeves and collar : рукава и воротник
smithereens -- (a collection of small fragments considered as a whole; "Berlin was bombed to smithereens"; "his hopes were dashed to smithereens"; "I wanted to smash him to smithereens"; "the toilet bowl ws blown to smithereens") : осколки (совокупность мелких фрагментов, рассматриваемых как единое целое; «Берлин был разбомблён вдребезги»; «его надежды разбились вдребезги»; «я хотел разбить его вдребезги»; «унитаз разнесло вдребезги»)
songs : песни
sorrows and troubles : горести и неприятности
soups and all sorts of dishes : супы и всякие кушанья
South America (the nations of the South American continent collectively; "South America is an important market for goods from the United States") : Южная Америка (государства южноамериканского континента в совокупности; «Южная Америка является важным рынком для товаров из Соединённых Штатов»)
stamp collection (a collection of stamps) : коллекция марок (коллекция марок)
stars : звёзды
statuary (statues collectively) : скульптура (статуи в совокупности)
stones and blocks : камни и глыбы
string (a collection of objects threaded on a single strand) : струна (совокупность объектов, нанизанных на одну нить)
stuff : всякая всячина
sum, summation, sum total (the final aggregate; "the sum of all our troubles did not equal the misery they suffered") : сумма, суммирование, итог (окончательная сумма; «сумма всех наших бед не равняется страданиям, которые они перенесли»)
sweat and blood : пот и кровь
tea and sweets : чай и сладости
tenantry (tenants of an estate considered as a group) : арендаторы (арендаторы недвижимости, рассматриваемые как группа)
Third World (underdeveloped and developing countries of Asia and Africa and Latin America collectively) : Третий мир (слаборазвитые и развивающиеся страны Азии, Африки и Латинской Америки вместе взятые)
this and that : то-сё
thoughts : мысли
thoughts and feelings : мысли и чувства
tips, instructions : советы, наставления
traffic (the aggregation of things (pedestrians or vehicles) coming and going in a particular locality during a specified period of time) : трафик (совокупность объектов (пешеходов или транспортных средств), прибывающих и убывающих в определенном месте в течение определенного периода времени)
traumatism : травматизм (совокупность вновь возникших травм в определенных группах населения)
treasure (a collection of precious things; "the trunk held all her meager treasures") : сокровища (коллекция драгоценных вещей; «сундук хранил все ее скудные сокровища»)
treasure trove (any collection of valuables that is discovered; "her book was a treasure trove of new ideas"; "mother's attic was a treasure trove when we were looking for antiques") : сокровищница, кладезь (любая обнаруженная коллекция ценностей; «её книга была кладезем новых идей»; «чердак матери был настоящим кладезем сокровищ, когда мы искали антиквариат»)
trinketry (trinkets and other ornaments of dress collectively) : безделушки (безделушки и другие украшения одежды в совокупности)
troponymy, troponomy (the place names of a region or a language considered collectively) : тропономия (названия регионов или языков, рассматриваемые в совокупности)
vegetation, flora, botany (all the plant life in a particular region or period; "Pleistocene vegetation"; "the flora of southern California"; "the botany of China") : растительность, флора, ботаника (вся растительная жизнь в определённом регионе или периоде; «плейстоценовая растительность»; «флора Южной Калифорнии»; «ботаника Китая»)
verse poem : стих-поэма
Victoriana (collection of materials of or characteristic of the Victorian era) : Викториана (коллекция материалов, относящихся к викторианской эпохе или характерных для неё)
vote : голоса
wardrobe (collection of clothing belonging to one person) : гардероб (коллекция одежды, принадлежащая одному человеку)
wardrobe (collection of costumes belonging to a theatrical company) : гардероб (коллекция костюмов, принадлежащих театральной труппе)
Связанные корневые морфемы
Алтайский
коллекция (Существительное)
бастыразы (Существительное)
Башкирский
коллекция (Существительное)
Чувашский
коллекци (Существительное)
пухă (Существительное)
Крымскотатарский
коллекция (Существительное)
Карачаево-балкарский
коллекция (Существительное)
Каракалпакский
коллекция (Существительное)
Казахский
жиынтық (Существительное)
халық (Существительное)
Хакасский
чыынды (Существительное)
Киргизский
коллекция (Существительное)
Ногайский
коллекция (Существительное)
совпасть (Существительное)
Татарский
коллекция (Существительное)
тупланма (Существительное)
туплам (Существительное)
туплама (Существительное)
Турецкий
mecmua (Существительное)
mecmu (Существительное)
külliyet (Существительное)
koleksiyon (Существительное)
katışmaç (Существительное)
irkilme (Существительное)
camia (Существительное)
toplam (Существительное)
derme (Существительное)
Узбекский (Латиница)
yig'indi (Существительное)
Связанные многословные названия
Алтайский
бастыра јаба - collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)